Glimpses of India

Glimpses of India

A Baker From cha pater name Goa Summary

A Baker From Goa Introduction in English

This is a pen-portrait of a traditional Goan village baker who still has an important place in the society. What changes take place in the life of the baker with the passage of time a glimpse is presented in this extract.

A Baker From Goa Summary in English

In this extract, the author remembers his old days in Goa when the village baker occupied an important place in life. Although, with the passage of time, people do not eat so much bread, yet the village bakers are still there. The Portuguese were famous for preparing the loaves of bread. They left Goa long ago. But the traditional work of the bakers can still be seen in Goa. The furnaces in which the bread was baked still exist there. The sound of the traditional baker’s bamboo can still be heard. Someone in the baker’s family still carries on the business and the tradition. These bakers are known as Pader in Goa even today.

The author recalls that a baker used to visit the village twice a day. He used to be the author’s friend and guide. He used to carry a bamboo stick. The sound of this stick used to wake up the authors and others from sleep. The servants from the different houses bought loaves. But the author ran to the baker for buying breadbangles.

The baker’s bamboo stick was a special one. He made the sound “jhang, jhang’ by banging his bamboo on the ground. With one hand the baker supported the basket of bread on his head and with the other he struck the ground with the bamboo. Whenever, someone came to him buy bread, he placed the basket on the bamboo. The author and the others looked into his basket. In those times, it was a fashion to eat bread with hot tea. The author was so fond of bread that he would not even brush his teeth before eating it.

The village baker was specially important for all occasions. The villagers were much fond of the sweet bread known as ‘Bol’. Marriage gifts were meaningless without these sweet breads. Sandwiches, cakes and bolinhas were a must for Christmas as well as other festivals. These were made with the bread. Thus the presence of a baker’s furnace was very essential in each village. On all occasions the villagers needed one or another type of cake which could be baked in the furnace.

The baker or the bread-seller wore a special, peculiar dress. It was known as the “kabai’. It was a singlepiece long frock. It reached down to his knees. During narrator’s childhood, Bakers wore trousers which were shorter than full-length and longer than half pants. Even today if someone wears a half pant, he is said to be dressed like a pader.

The baker usually collected his bills at the end of the month. In the household, the baker’s monthly accounts used to be recorded on some wall in pencil. Baking was a profitable business in those days. The bakers used to be well off. Their families never starved. Their plump bodies showed that they were happy.

A Baker From Goa Introduction in Hindi

(गोआ के एक परम्परागत गाँव के बेकर, जिसका वहाँ के समाज में अभी भी एक महत्त्वपूर्ण स्थान है, का इस पाठ में पैन-चित्रण किया गया है। समय के बीतने के साथ-साथ उस बेकर के जीवन में क्या परिवर्तन आते हैं, इसकी एक झलक इस पाठ में दी गई है।)

A Baker From Goa Summary in Hindi

इस अंश में लेखक गोआ में अपने पुराने दिनों को याद करता है जब गाँव का बेकर (पावरोटी आदि बनाने वाला) जीवन में एक महत्त्वपूर्ण स्थान रखता था। यद्यपि, समय के बीतने के साथ लोग अब इतनी अधिक पावरोटी नहीं खाते, मगर गाँव में बेकर अब भी हैं। पुर्तगाली लोग पावरोटी बनाने के लिए प्रसिद्ध थे। वे गोआ को बहुत पहले ही छोड़ गए। मगर गोआ में बेकर के परम्परागत काम को अब भी देखा जा सकता है। वे भट्ठियाँ जिनमें पावरोटी बनाई जाती थी अब भी वहाँ विद्यमान हैं। परम्परागत बेकरों की बाँस की छड़ी की आवाज़ को अभी भी सुना जा सकता है। बेकर के परिवार में से कोई-न-कोई अभी भी उस व्यवसाय और परम्परा को आगे बढ़ाए हुए है। गोआ में इन बेकरों को आज भी पेदर कहा जाता है।

लेखक याद करता है कि एक बेकर गाँव में रोज दो बार आता था। वह लेखक का मित्र एवं पथ-प्रदर्शक होता था। उसने बाँस की एक छड़ी उठाई होती थी। इस छड़ी की आवाज़ से लेखक और अन्य लोग नींद से जाग जाते थे। अलग-अलग घरों के नौकर पावरोटी खरीदते थे। मगर लेखक पावगजरों को खरीदने के लिए बेकर के पास भाग जाया करता था।

बेकर की बाँस की छड़ी विशेष होती थी। उस बाँस को ज़मीन पर पटककर वह ‘बैंग-बैंग’ की आवाज़ पैदा करता था। बेकर एक हाथ से अपने सिर पर पावरोटी की टोकरी को सहारा देता था और दूसरे से वह बाँस को ज़मीन पर पटकता था। जब भी कोई उसके पास पावरोटी खरीदने के लिए आता था तो वह टोकरी को बाँस पर रखता था। लेखक और अन्य लोग उसकी टोकरी में देखते थे। उन दिनों में गरम चाय के साथ पावरोटी खाने का रिवाज़ था। लेखक पावरोटी का इतना शौकीन था कि वह इसे खाने से पहले अपने दाँत भी साफ नहीं करता था।

गाँव का बेकर प्रत्येक अवसर पर विशेष तौर पर महत्त्वपूर्ण होता था। गाँव वाले उस मीठी पावरोटी, जिसे ‘बोल’ कहा जाता था, के विशेष शौकीन थे। इन मीठी पावरोटियों के बिना शादी के उपहारों का कोई अर्थ नहीं था। क्रिसमस एवं अन्य त्योहारों पर सैंडविच, केक और बोलिनाह बहुत जरूरी होते थे। ये पावरोटी से बनाए जाते थे। इस प्रकार बेकर की भट्ठी का प्रत्येक गाँव में होना बहुत आवश्यक था। सभी अवसरों पर गाँव वालों को किसी-न-किसी प्रकार के केक की जरूरत होती थी जिसे भट्ठी में बनाया जाता था।

बेकर या पावरोटी बेचने वाला एक विशेष प्रकार की पोशाक पहनता था। इसे ‘कबाई’ कहा जाता था। यह एक ही टुकड़े की लम्बी फ्रॉक होता था, यह उसके घुटनों तक आता था। लेखक के बचपन के दिनों में बेकर ऐसी पैन्टें पहनते थे जो पूरी लम्बी पैन्ट से छोटी होती थीं और आधी लंबाई की पैन्ट से लम्बी होती थीं। आज भी अगर कोई आधी लंबाई की पैन्ट पहनता है तो कहा जाता है कि उसने पेडर जैसे कपड़े पहने हैं। बेकर अपना बिल आमतौर पर महीने के अन्त में लेता था। घर में बेकर के महीने भर के हिसाब को किसी दीवार पर पेन्सिल से लिखा जाता था। उन दिनों में पावरोटी बनाना फायदे का कारोबार था। बेकर लोग समृद्ध होते थे। उनके परिवार कभी भी भूखे नहीं रहते थे। उनके मोटे शरीर इस बात को दर्शाते थे कि वे प्रसन्न हैं।

English A Baker From Goa Important Questions and Answers

Part I: A Baker From Goa

Very Short Answer Type Questions

Question 1.
What do the elders of Goa remember nostalgically?
Answer:
They remember nostalgically the old Portuguese days and the loaves of bread.

Question 2.
What are the time tested things which still exit in Goa?
Answer:
The furnaces of the bakers of Goa are time tested things which still exist there.

Question 3.
When did the baker come daily?
Answer:
He came daily twice. Once in the morning when he set out for his selling and the other time after selling the breads.

Question 4.
What was the baker’s place in Goa is the author’s childhood days?
Answer:
In those days the baker was the friend, companion and guide.

Question 5.
How is the entry of the baker described?
Answer:
The entry of the baker is described as musical.

Question 6.
What did the author and the other children do to look into the baker’s basket?
Answer:
They would climb a bench or the parapet to look into the baker’s basket.

Question 7.
What is the name of the dress worn by baker in olden days?
Answer:
It was known with the name of kabai.

Question 8.
What is the baker called in Goa?
Answer:
The baker is called ‘pader’in Goa.

Question 9.
What is the financial status of a baker of Goa?
Answer:
A bakes of Goa is mostly in a sound financially position.

Question 10.
What is a kabai?.
Answer:
A kabai is a type of frock made out of single piece of cloth.

Short Answer Type Questions

Question 1.
What are the childhood memories described by the author in this extract?
(इस अध्याय में लेखक के द्वारा बचपन की किन-किन यादों का वर्णन किया गया है?)
Answer:
The author passed his childhood days in Goa. In this extract, he remembers his old days in Goa when the village baker occupied an important place in life. Although, with the passage of time, people do not . eat so much bread, yet the village bakers are still there.
(लेखक ने अपने बचपन के दिन गोआ में बिताए थे। इस अध्याय में वह गोआ में अपने बचपन के दिनों को याद करता है जब गाँव के बेकर का जीवन में महत्त्वपूर्ण स्थान होता था। यद्यपि समय बीतने के साथ-साथ लोगों ने पावरोटी खाना कम कर दिया है, फिर भी ग्रामीण बेकर वहाँ पर पाए जाते हैं।) .

Question 2.
What marks of the Portuguese way of life can still be seen in Goa?
(पुर्तगाली जीवन के तरीकों के कौन-कौन से संकेत अभी भी गोआ में देखे जा सकते हैं?)
Answer:
Goa was once occupied by the Portuguese. They were famous for preparing the loaves of bread. They left Goa long ago. But the traditional work of the bakers can still be seen in Goa. The furnaces in which the bread was baked still exist there.
(गोआ पर पुर्तगालियों का कब्जा था। वे पावरोटियाँ तैयार करवाने के लिए प्रसिद्ध थे। वे काफी समय पहले गोआ से चले गए। लेकिन गोवा में बेकरों का परंपरागत काम अभी भी देखा जा सकता है। जिन भट्टियों में पावरोटी पकाई जाती थी वे अभी भी वहाँ पर हैं।)

Question 3.
What does the author recall about the visit of the baker to his village?
(लेखक अपने गाँव में बेकर की यात्रा के बारे में क्या बातें याद करता है?)
Answer:
The author recalls that a baker used to visit the village twice a day. He used to be the author’s friend and guide. He used to carry a bamboo stick. The sound of this stick used to wake up the author and others from sleep.
(लेखक याद करता है कि एक बेकर दिन में दो बार उनके गाँव में आता था। वह लेखक का मित्र और मार्गदर्शक हुआ करता था। वह एक बाँस का डंडा उठाए रखता था। डंडे की आवाज़ लेखक और अन्य लोगों को नींद से जगा देती थी।)

Question 4.
How was the village baker very important for special occasions in the village?
(गाँव में विशिष्ट अवसरों पर गाँव का बेकर अति महत्त्वपूर्ण कैसे हो जाता था?) .
Answer:
The village baker was specially important for festive occasions. The villagers were much fond of the sweet bread known as ‘bol’. Marriage gifts were meaningless without these sweet breads. Sandwiches, cakes and bolinhas were a must for Christmas as well as other festivals. These were made with the bread.
(त्योहारों के अवसरों पर गाँव का बेकर अति महत्त्वपूर्ण हो जाता था। गाँव वाले उसकी मीठी पावरोटी ‘बोल’ के बहुत शौकीन थे। इन मीठी पावरोटियों के बिना शादी के उपहार अर्थहीन थे। क्रिसमस और अन्य त्योहारों के लिए सैंडविच, केक और बोलिनाह अति आवश्यक होते थे। ये पावरोटी से बनते थे।)

Question 5.
Describe the bread-seller’s dress. (पावरोटी विक्रेता की पोशाक का वर्णन करें।).
Answer:
The baker or the bread-seller wore a special, peculiar dress. It was known as the ‘kabai’. It was a single-piece long frock. It reached down to his knees. During narrator’s childhood Bakers wore trousers which were shorter than full-length and longer than half pants.
(बेकर अर्थात् पावरोटी विक्रेता एक विशेष और विचित्र किस्म की पोशाक पहनता था। इसे कबाई के नाम से जाना जाता था। यह एक ही कपड़े से बनी लम्बी फ्रॉक होती थी। यह घुटनों से नीचे तक जाती थी। लेखक के बचपन के दिनों में बेकर कमीज़)

Question 6.
When did the baker collect his bills? What showed that the bakers were prosperous?
(बेकर अपने बिलों का संग्रह कब करता था? किस बात से पता चलता था कि बेकर अमीर थे?)
Answer:
The baker usually collected his bills at the end of the month. In the household, the baker’s monthly accounts used to be recorded on some wall in pencil. Baking was a profitable business in those days. Their families never starved. Their plump bodies showed that they were prosperous.
(बेकर प्रायः महीने के अंत में अपने बिलों का संग्रह करता था। घर में बेकर के महीने के हिसाब को किसी दीवार पर पेंसिल के साथ लिख दिया जाता था। उन दिनों में बेकिंग का कार्य बहुत फायदे वाला था। उनके परिवार कभी भूखे नहीं मरते थे। उनके मोटे-ताजे शरीर दिखाते थे कि वे सम्पन्न लोग थे।)

Question 7.
When would the baker come everyday? Why did the children run to the baker?
(बेकर हर रोज किस समय आता था? बच्चे बेकर के पास क्यों भागे आते थे?)
Answer:
The baker would come twice a day. Once in the morning when he set out on his selling round, and then again after emptying his basket. In the morning the children ran to him to have bread-bangles.
(बेकर दिन में दो बार आया करता था। एक बार तो सुबह के समय जब वह अपनी बिक्री की फेरी पर निकलता था और दूसरी बार तब जब अपनी टोकरी खाली करके लौटता था। सुबह के समय बच्चे उसके पास से पाव-गजरे लेने के लिए भाग कर जाते थे।)

Question 8.
How did the baker make his entry in the morning?
(सुबह के समय बेकर अपना आगमन कैसे करता था?)
Answer:
In the morning the baker made his musical entry on the scene with the “jhang-jhang’ sound of his specially made staff. One hand supported the basket on his head and the other banged the bamboo on the ground.
(सुबह के समय बेकर दृश्य पर आगमन एक विशेष रूप से बनाई गई बाँस की लंबी छड़ी की ‘झंग-झंग’ जैसी संगीतमयी आवाज़ के साथ करता था। उसका एक हाथ सिर पर टोकरी को थामे रखता था और दूसरा हाथ जमीन पर बाँस को पटकता रहता था।)

Essay Type Question

Question 1.
How is the effect of the traditional bread bakers can still be seen in Goa of today?
(परम्परागत बेकरों का प्रभाव आज के गोआ में भी कैसे देखा जा सकता है?)
Answer:
The author remembers his old days in Goa when the village baker occupied an important place in life. Bread eating was very common in those days. Apart from eating bread daily, bread held an important place at the time of Christmas, marriages and other functions. Although, with the passage of time, people do not eat so much bread today, yet the village bakers are still there. The Portugueses were famous for earns the loaves of bread. They left Goa long ago. But the traditional work of the bakers can still be seen in Goa. The furnaces in which the bread was baked still exist there. The sound of the traditional bakers’ bamboo can still be heard. These bakers are known as Pader in Goa even today. . .

(लेखक गोआ में अपने पुराने दिनों की याद करता है जब गाँव के बेकर का उनके जीवन में महत्त्वपूर्ण स्थान होता था। उन दिनों में पावरोटी खाने का बहुत प्रचलन था। हर रोज पावरोटी खाए जाने के अतिरिक्त पावरोटी का क्रिसमस, शादियों तथा अन्य उत्सवों पर अति महत्त्वपूर्ण स्थान होता था। यद्यपि समय के बीतने के साथ-साथ लोग अब इतनी ज्यादा पावरोटी नहीं खाते हैं लेकिन अभी भी गाँवों में बेकर हैं। पुर्तगाली पावरोटियाँ तैयार करवाने के लिए बहुत प्रसिद्ध थे। उन्होंने काफी समय पहले गोआ को छोड़ दिया। लेकिन बेकरों का परम्परागत काम अभी भी गोआ में देखा जा सकता है। जिन भट्टियों में पावरोटी पकाई जाती थी अभी भी वहाँ पर हैं। बेकर के परम्परागत बाँस (धानी) की आवाज़ अभी भी सुनी जा सकती है। इन बेकरों को गोआ में आज भी पेदर के नाम से जाना जाता है।)

Question 2.
What was the importance of the baker in the village? What kind of dress did he wear?
(गाँव में बेकर का क्या महत्त्व होता था? वह किस तरह की पोशाक पहनता था?)
Answer:
The village baker was specially important for all occasions. The villagers were much fond of the sweet bread known as ‘Bol’. Marriage gifts were meaningless without these sweet breads. San and bolinhas were a must for Christmas as well as other festivals. These were made with the bread. Thus the presence of a baker’s furnace was very essential in each village. The baker or the bread-seller wore a special, peculiar dress. It was known as the ‘kabai’. It was a single-piece long frock. It reached.down to his knees. During narrator’s childhood bakers wore trousers which were shorter than full-length and longer than half pants. Even today if someone wears a half pant, he is said to be dressed like a pader.

(गाँव का बेकर सभी अवसरों पर विशेष रूप से महत्वपूर्ण होता था। ग्रामीण उसकी मीठी पावरोटी, जिसे ‘बोल’ कहा जाता था, के बहुत अधिक शौकीन थे। इन मीठी पावरोटियों के बिना शादी के उपहार महत्त्वहीन होते थे। सैंडविच, केक और बोलिनाह क्रिसमस तथा अन्य अवसरों के लिए अति आवश्यक होते थे। ये पावरोटी से बनाए जाते थे। अतः प्रत्येक गाँव में बेकर की भट्टी का होना बहुत जरूरी था। बेकर अर्थात् पावरोटी विक्रेता एक खास तरह की और विचित्र पोशाक पहनता था। इसे ‘कबाई’ के नाम से जाना जाता था। यह एक ही कपड़े से बनी लम्बी फ्रॉक होती थी। यह उसके घुटनों से नीचे तक जाती थी। लेखक के बचपन के दिनों में बेकर पैंटें पहनते थे जोकि पूरी पैंट की लम्बाई से कम और निक्कर की लम्बाई से अधिक होती थी। यदि आज भी कोई निक्कर पहनता है, तो ऐसा कहा जाता है कि उसने पेदर की तरह पोशाक पहन रखी थी।)

Question 3.
Give a pen-portrait of a Goan Village baker.
(गोवा के एक ग्रामीण बेकर का चित्रण कीजिए।)
Answer:
A Goan village baker used to sell all kinds of bread loaves. He used to come in the morning with a basket of breads loaves on his head. He made a musical entry on the scene with the ‘jhang-jhang’ of his bamboo stick. He used to wear a peculiar dress known as the ‘kabai’. It was a single-piece long frock reaching down to the knees. The baker usually collected his bills at the end of the month. Baking was indeed a profitable profession in the old days. The baker always looked happy and prosperous. He had a plump physique.

(गोवा का एक ग्रामीण बेकर सभी प्रकार के पाव बेचा करता था। वह सुबह के समय सभी प्रकार के पाव अपने सिर पर टोकरी में भरकर लाता था। वह अपनी बाँस की छड़ी की झंग-झंग की संगीतमयी आवाज़ के साथ दृश्य पर अपना आगमन करता था। वह एक विचित्र तरह की पोशाक पहनता था जिसे ‘कबाई’ कहते थे। यह कपड़े के एक ही टुकड़े से बनी विशेष प्रकार की फ्रॉक होती थी जो घुटनों से नीचे तक आती थी। बेकर महीने के अंत में अपने बिल एकत्र किया करता था। उन पुराने दिनों में बेकरी का व्यवसाय लाभ का काम था। बेकर हमेशा प्रसन्न और खुशहाल दिखाई देता था। शारीरिक रूप से वह गोल-मटोल होता था ।)

English Glimpses of India Textbook Questions and Answers

Part I: A Baker From Goa

Discuss in class

1. What images of people and of places come to your mind, when you think of our country ? (जब आप अपने देश के बारे में सोचते हो तो आपके मन में लोगों और स्थानों की कौन-कौन सी तस्वीरें आती हैं?)
Answer:
When I think of my country the images of the variety of India come to my mind. I visualize people wearing different dresses, speaking different languages and having different customs. There is geographical variety also. I think of different places like snow-clad mountains, deserts, plains, forests, etc.
(जब मैं अपने देश के बारे में सोचता हूँ तो भारत की भिन्न-भिन्न तस्वीरें मेरे दिमाग में आती हैं। मैं लोगों को भिन्न-भिन्न तरह की पोशाकें पहने, भिन्न-भिन्न भाषाएँ बोलते और भिन्न-भिन्न रीति-रिवाज़ मनाते हुए देखता हूँ। इसमें भौगोलिक विभिन्नता भी है। मैं भिन्न-भिन्न स्थानों; जैसे बर्फ से ढके पर्वतों, मरुस्थलों, मैदानों और जंगलों इत्यादि के बारे में सोचता हूँ।)

2. What parts of India have you lived in, or visited ? Can you name some popular tourist destinations?
(आप भारत के किस भाग में रह चुके हैं या यात्रा कर चुके हैं? क्या आप कुछ प्रसिद्ध पर्यटक स्थलों के नाम बता सकते हो?)
Answer:
I have lived in the north of India. There are many popular tourist destinations in this part of India. These are : The Baradari of Patiala, The Red Fort of Delhi, The Taj Mahal in Agra, Qutub Minar, Humayun Tomb, Raj Ghat, etc. Forts, palaces and other monuments in Gwalior, Jaipur, etc.
(मैं भारत के उत्तर में रह चुका हूँ। भारत के इस भाग में बहुत-से प्रसिद्ध पर्यटक स्थल हैं। ये हैं-पटियाला की बारादरी, दिल्ली का लाल किला, आगरा का ताजमहल, कुतुबमीनार, हुमायु का मकबरा, राजघाट इत्यादि । ग्वालियर और जयपुर के किले, महल और अन्य यादगार चीजें।)

3. You may know that apart from the British, the Dutch and the French, the Portuguese have also played a part in the history of our country. Can you say which parts of India show French and Portuguese influences ?
(आप शायद जानते हो कि अंग्रेजों के अलावा डचों, फ्रांसीसियों और पुर्तगालियों ने भी हमारे देश के इतिहास में भूमिका निभाई है। क्या आप बता सकते हो कि हमारे देश के किन भागों पर फ्रांसीसियों और पुर्तगालियों का प्रभाव था?)
Answer:
We can see the French influence in Pondicherry because France ruled it for years. In the same way, we find the Portuguese influence in Goa as it was ruled by Portugal.
(हम फ्रांसीसी प्रभाव को पांडिचेरी में देख सकते हैं, क्योंकि फ्रांस ने उस पर वर्षों तक शासन किया था। उसी प्रकार से हम पुर्तगाली प्रभाव को गोआ में देख सकते हैं, क्योंकि गोआ पर पुर्तगाल का शासन था।)

4. Can you say which parts of India grow (i) tea, (ii) coffee ? (क्या आप बता सकते हो कि भारत के किन भागों में (i) चाय, (ii) कॉफी पैदा होती है?)
Answer:
Assam and Darjeeling in the north-east grow tea and Western Ghats grow coffee.
(उत्तर-पूर्व में आसाम, दार्जिलिंग में चाय का उत्पादन होता है और पश्चिमी घाटों पर कॉफी का उत्पादन होता है।)

Oral Comprehension Check (Page 86)

1. What are the elders in Goa nostalgic about?:
(गोआ के बुजुर्ग किस बात का शौक के साथ वर्णन करते हैं?)
Answer:
The elders of Goa are nostalgic about the Portuguese and their famous loaves of bread.
(गोआ के बुजुर्ग पुर्तगालियों और उनकी पावरोटियों का शौक के साथ वर्णन करते हैं।)

2. Is bread-making still popular in Goa ? How do you know ?
(क्या पावरोटी बनाना गोआ में अभी भी प्रसिद्ध है? आप कैसे जानते हो?)
Answer:
Yes, bread-making is still popular in Goa. The furnaces where bread is made still exist there. The thud and jingle of the traditional baker’s bamboo can still be heard in the morning. This is clear from the sentences, : ‘The fire in the furnaces has not yet been extinguished…’ ।
(हाँ, गोआ में पावरोटी बनाया जाना अभी भी प्रसिद्ध है। भट्टियाँ, जहाँ पावरोटी बनाई जाती है, गोआ में अभी भी पाई जाती हैं। बेकर की धानी की ठक-ठक और झंकार प्रातःकाल के समय में अभी भी सुनी जा सकती है। यह बात इस वाक्य से स्पष्ट है’भट्टी की आग अभी तक भी नहीं बुझाई जा सकी है…..।’) .

3. What is the baker called ?
(बेकर को किस नाम से पुकारा जाता है?)
Answer:
The baker is called pader in Goa.
(गोआ में बेकर को पेदर के नाम से पुकारा जाता है।)

4. When would the baker come everyday ? Why did the children run to meet him ?
(बेकर हर रोज कब आता था? बच्चे उससे मिलने के लिए क्यों भागते थे?)
Answer:
He would come twice a day. Once in the morning and again after selling all his breads. The children ran to meet him because they were fond of the ‘bread-bangles’ sold by him.
(बेकर दिन में दो बार आता था। एक बार तो वह सुबह के समय आता था और दोबारा तब आता था जब उसकी सारी पावरोटियाँ बिक जाती थीं। बच्चे उससे मिलने के लिए दौड़ते थे, क्योंकि वे उसके द्वारा बेचे जाने वाले पावगजरों को बहुत पसंद करते थे।)

Oral Comprehension Check (Page 87)

1. Match the following. What is a must
(i) as marriage gifts ? – cakes and bolinhas
(ii) for a party or a feast ? – sweet bread called bol
(iii) for a daughter’s engagement ?- bread
(iv) for Christmas ? – sandwiches.
Answer:
(i) as marriage gifts – sweet bread called bol
(ii) for a party or a feast – bread
(iii) for a daughter’s engagement – sandwiches
(iv) for Christmas – cakes and bolinhas

2. What did the bakers wear : (i) in the Portuguese days, ?
(बेकर क्या पहनते थे? (i) पुर्तगालियों के दिनों में?)
(ii) when the author was young?
(ii) जब लेखक छोटा था?)
Answer:
(i) In the Portuguese days, the bakers wore the kabai. It was a single-piece long frock that reached down to the knees. (ii) When the author was young, the bakers wore a shirt and trousers which were shorter than full-length ones and longer than half pants.
(i) पुर्तगालियों के दिनों में बेकर कबाई पहनते थे। यह एक ही कपड़े से बनी लंबी फ्रॉक होती थी जो घुटनों तक पहुँचती थी।
(ii) जब लेखक छोटा था तो उन दिनों बेकर कमीज और पैंट पहनते थे जोकि पूरी पैंट की लम्बाई से छोटी होती थी और निक्कर से लम्बी होती थी।)

3. Who invites the comment —“he is dressed like a pader” ? Why? .
(किस पर यह टिप्पणी की जाती है “उसने पेदर जैसी पोशाक पहन रखी है”? क्यों?)
Answer:
Any one who wears a half pant which reaches just below the knees invites this comment because trousers like that used to be the typical dress of a baker or pader.
(कोई भी जो घुटनों से नीचे आने वाली निक्कर पहनता है, उस पर यह टिप्पणी की जाती है क्योंकि इस तरह की पैंटे बेकर अर्थात् पेदर के द्वारा पहनी जाती थी।)

4. Where were the monthly accounts of the baker recorded ?
(बेकर का मासिक हिसाब कहाँ दर्ज किया जाता था?)
Answer:
They recorded the accounts on some wall in pencil.
(वे हिसाब को किसी दीवार पर पैंसिल के साथ दर्ज करते थे।)

5. What does a jackfruit-like appearance’ mean?
(‘कटहल जैसा लगने’ का क्या अर्थ है?) ।
Answer:
It means fat and plump like the jackfruit itself.
(इसका मतलब है कटहल की तरह मोटा और गोल-मटोल होना।)

Thinking about the Text

1. Which of these statements are correct ?

(i) The pader was an important person in the village in old times.
(ii) Paders still exist in Goan villages.
(iii) The paders went away with the Portuguese.
(iv) The paders continue to wear a single-piece long frock.
(v) Bread and cakes were an integral part of Goan life in the old days.
(vi) Traditional bread-baking is still a very profitable business.
(vii) Paders and their families starve in the present times.
Answer:
(i) correct,
(ii) correct,
(iii) incorrect,
(iv) incorrect,
(v) correct,
(vi) incorrect,
(vii) incorrect.

2. Is bread an important part of Goan life ? How do you know this ?
(क्या पावरोटी गोआ के जीवन का एक अभिन्न अंग है? आप यह कैसे जानते हो?)
Answer:
Yes, bread is an important part of Goan life. It is clear from marriage gifts, cakes and bolinhas for Christmas, etc.
(हाँ, पावरोटी गोआ के जीवन का एक अभिन्न अंग है। यह बात शादी के उपहारों, केक, बोलिनाह, क्रिसमस इत्यादि से स्पष्ट है।)

3. Tick the right answer. What is the tone of the author when he says the following ?

(i) The thud and the jingle of the traditional baker’s bamboo can still be heard in some places. (nostalgic, hopeful, sad)
(ii) Maybe the father is not alive but the son still carries on the family profession. (nostalgic, hopeful, sad)
(iii) I still recall the typical fragrance of those loaves. (nostalgic, hopeful, naughty)
(iv) The tiger never brushed his teeth. Hot tea could wash and clean up everything so nicely, after all. (naughty, angry, funny)
(v) Cakes and bolinhas are a must for Christmas as well as other festivals. (sad, hopeful, matter-of-fact)
(vi) The baker and his family never starved. They always looked happy and prosperous. (matter-of-fact, hopeful, sad)
Answer:
(i) nostalgic, (ii) hopeful, (iii) nostalgic, (iv) naughty, (v) matter-of-fact, (vi) matter-of-fact.

Writing

I. In this extract, the author talks about traditional bread-baking during his childhood days. Complete the following table with the help of clues on the left. Then write a paragraph about the author’s childhood days.

Clues Author’s childhood days
the way bread was baked
the way the pader sold bread
what the pader wore
when the pader was paid
how the pader looked

Answer:

Clues Author’s childhood days
the way bread was baked Age-old time-tested furnaces still exist. The fire still burns in them. The baker still arrives in some places with the old thud and jingle.
the way the pader sold bread The pader made his musical entry with ‘jhang, jhang’ sound with his bamboo staff. He wished ‘Good morning’ and breads were sold in minutes.
what the pader wore He wore kabai, a single-piece long frock reaching down to the knees.
when the pader was paid He was paid at the end of the month
how the pader looked He looked fat and plump.

Author’s Childhood Days

The author remembers his childhood days. He recollects that the baker was an important part of the village in those days. He was called pader. He used to come twice a day to sell his bread. He carried a bamboo stick. With this stick he made a musical sound, jhang, jhang’ sound with his bamboo staff. He placed his basket on the vertical bamboo. He wished ‘Good morning’ to the lady of the house. The bread was usually bought by the maid servant of the house. The author as a child would climb a bench or the parapet to peep into his basket of loaves of bread. He and other children longed for bread-bangles which were sweet bread of special make. Bread was an essential part of every function. The bread-seller collected his bills at the end of the month. The accounts were generally written on a wall in pencil. The bread-sellers were well off. It was evident from their plump bodies.

II.

1. Compare the piece from the text (on the left below) with the other piece on Goan bakers (on the right). What makes the two texts so different ? Are the facts the same ? Do both writers give you a picture of the baker ?

Our elders are often heard reminiscing nostalgically about those good old Portuguese days, the Portuguese and their famous loaves of bread. Those eaters of loaves might have vanished but the makers are stIll there. We still have amongst us the mixers, the moulders and those who bake the loaves. Those age-old, time-tested furnaces still exist. The fire in the furnaces had not yet been extinguished. The thud and the jingle of the traditional baker’s bamboo, heralding his arrival in the morning, can still be heard in some places. 

May be the father is not alive but the son still carries on the family profession.

After Goa’s liberation, people used to say nostalgically that the Portuguese bread vanished with the paders. But the paders have managed to survive because they have perfected the art of door-to-door delivery service. The paders pick up the knowledge of bread-making from traditions in the family. The leavened, oven-baked bread is a gift of the Portuguese to india. 

[Adaptedfrom Nandakumar Kama:  ‘The Unsung Lives of Goan Paders’]

Answer:
The two texts tell about the Goan Paders. But they are different because they differently about the same thing. The first text tells us about paders and the things with which they make bread. The
second text emphasises the fact that Portuguese bread vanished when Goa was liberated and the · Portugueses left Goa. The facts in both the texts relate to bread-making. The facts are almost the same. Both the writers give us a picture of the baker. But the first text gives a more elaborate picture than the one given by the second text.

2. Now find a travel brochure about a place you have visited. Look at the description in the brochure. Then write your own account, adding details from your own experience, to give the reader a picture of the place, rather than an impersonal, factual description.
Answer : For self-attempt.

Group Discussion

1. In groups, collect information on how bakeries bake bread now and how the process has · changed over time.
Answer:
For self-attempt.

2. There are a number of craft-based professions which are dying out. Pick one of the crafts below. Make a group presentation to the class about the skills required, and the possible reasons for the decline of the craft. Can you think of ways to revive these crafts ?
(i) Pottery,
(ii) Batik work
(iii) Dhurri (rug) weaving
(iv) Embroidery
(v) Carpentry
(vi) Bamboo weaving
(vii) Making jute products
(viii) Handloom
Answer:
For self-attempt.

Part II: Coorg

Thinking about the Text

1. Where is Coorg ?
(कुर्ग कहाँ पर है?)
Answer:
Coorg lies midway between Mysore and the coastal town of Mangalore. It is situated in the Karnatka state of India.
(कुर्ग मैसूर और तटीय नगर मंगलौर के मध्य मार्ग पर स्थित है। यह भारत के कर्नाटक राज्य में स्थित है।)

2. What is the story about the Kodavu people’s descent ? [B.S.E.H. 2019
(कोडावु लोगों के वंश के बारे में क्या कहानी प्रचलित है?)
Answer:
According to the story, a part of Alexander’s army moved south along the coast. As their return became impractical, they settled there. They married among the locals..
(कहानी के अनुसार, सिकन्दर की सेना का एक भाग तट के साथ-साथ दक्षिण की ओर चला गया। जब उनकी वापसी असंभव हो गई, तो वे वहीं बस गए। उन्होंने स्थानीय लोगों में शादी कर ली।)

3. What are some of the things you now know about
(i) the people of Coorg?
(ii) the main crop of Coorg?
(iii) the sports it offers to tourists ?
(iv) the animals you are likely to see in Coorg ?
(v) its distance from Bangalore, and how to get there?
(आप इनके बारे में अब कौन-कौन सी बातें जानते हो?) (कुर्ग के लोग?) (कुर्ग की मुख्य फसल?) (पर्यटकों के लिए यहाँ जो खेल हैं?) (आप कुर्ग में कौन-से पशु देख पाओगे?) (बंगलौर से इसकी दूरी और यहाँ पहुँचा कैसे जाता है?)
Answer:
I now know about all the things given from (i) to (v) here. The text gives the whole information in the following way:
(i) The people of Coorg are greatly independent. They are of Greek or Arabic descent.
(ii) The main crop of Coorg is coffee.
(iii) Coorg offers adventurous sports like river rafting, canoeing, rappelling, rock climbing and mountain biking to tourists.
(iv) The animals one is likely to see in Coorg are Macaques, Malabar squirrel, langurs and loris.
(v) The distance between Bangalore and Coorg is around 260 km. One can reach Coorg by Air, by Rail and by Road.

(मैं इन सभी चीज़ों के बारे में जानता हूँ जो यहाँ (i) से (v) तक दी गई हैं। अध्याय में इन सभी बातों के बारे में निम्नलिखित जानकारी दी गई है-

(i) कुर्ग लोग पूर्णतया स्वतंत्र रहने वाले लोग हैं। वे यूनानियों और अरबों के वंशज हैं।
(ii) missing
(iii) कुर्गों के साहसिक खेल हैं जैसे रिवर रैफ्टिंग, नौका चलाना, रस्सियों के सहारे पहाड़ियों पर चढ़ना-उतरना, चट्टानों पर चढ़ना और पर्वतारोहण इत्यादि
(iv) कुर्ग क्षेत्र में दिखाई दिए जाने वाले पशु हैं-अफ्रीकी लंगूर, मालाबारी गिलहरियाँ, लंगूर और तोते।
(v) बंगलौर और कुर्ग के बीच की दूरी लगभग 260 कि०मी० है। कुर्ग में हवाई जहाज से, रेल से और सड़क मार्ग द्वारा जाया जा सकता है।)

4. Here are six sentences with some words in italics. Find phrases from the text that have the same meaning. (Look at the paragraphs indicated)
(i) During monsoons it rains so heavily that tourists do not visit Coorg. (para 2)
(ii) Some people say that Alexander’s army moved south along the coast and settled there. (para 3)
(iii) The Coorg people are always ready to tell stories of their sons’ and fathers’ valour. (para 4)
(iv) Even people who normally lead an easy and slow life get smitten by the high-energy adventure sports of Coorg. (para 6)
(v) The theory of the Arab origin is supported by the long coat with embroidered waist-belt they wear. (para 3)
(vi) Macaques, Malabar squirrels observe you carefully from the tree canopy. (para 7)
Answer:
(i) to keep many visitors away.
(ii) as the story goes
(iii) more than willing to recount
(iv) the most laidback individuals become converts to
(v) draws support from
(vi) keep a watchful eye

Thinking about Language

Collocations

Certain words ‘go together’. Such ‘word friends’ are called collocations. The collocation of a word is “the company it keeps’. For example, look at the paired sentences and phrases below. Which is a common collocation, and which one is odd ? Strike out the odd sentence or phrase.
(a) ‘How old are you?’
‘How young are you ?’
(b) a pleasant person
a pleasant pillow

1. Here are some nouns from the text.
culture
monks
surprise
experience
weather
tradition

Work with a partner and discuss which of the nouns can collocate with which of the adjectives given below. The first one has been done for you.

unique
terrible
unforgettable
serious
ancient
wide
sudden

(i) culture : unique culture, ancient culture
(ii) monks ……………………
(iii) surprise ……………………
(iv) experience : ……………………
(v) weather : ……………………
(vi) tradition : ……………………
Answer:
The following shall collocate together :
(ii) monks z serious monks, unique monks
(iii) surprise : terrible surprise, sudden surprise
(iv) experience : unique experience, terrible experience, unforgettable experience.
(v) weather : pleasant weather, terrible weather, unique weather
(vi) tradition : unique tradition, ancient tradition.

2. Complete the following phrases from the text. For each phrase, can you find at least one other word that would fit into the blank ?

(i) tales of……………………
(ii) coastal ……………………
(iii) a piece of ……………………
(iv) evergreen ……………………
(v) Plantations
(vi) ……………………bridge
(vii) wild ……………………
You may add your own examples to this list.
Answer:
(i) tales of valour
(ii) coastal town
(iii) a piece of heaven
(iv) evergreen rainforests
(v) coffee plantations
(vi) rope bridge
(vii) wild elephants

Some other examples :

Tales of heroism
hilly areas/terrains
river beds
Tibetan settlements
adventure sports

Part III: Tea from Assam

Thinking about Language

I. 1. Look at these words : upkeep, downpour, undergo, dropout, walk-in. They are built up from verb (keep, pour, go, drop, walk) and an adverb or a particle (up, down, under, out, in). Use these words appropriately in the sentences below. You may consult a dictionary.

(i) A heavy ___has been forecast due to low pressure in the Bay of Bengal.
(ii) Rakesh will ______major surgery tomorrow morning.
(iii) My brother is responsible for the ______of our family property.
(iv) The _______ rate for this accountancy course is very high.
(v) She went to the Enterprise Company to attend a _ ___ interview.
Answer:
(i) downpour
(ii) undergo
(iii) upkeep
(iv) dropout
(v) walk-in

2. Now fill in the blanks in the sentences given below by combining the verb given in brackets with one of the words from the box as appropriate.

over
by
through
out
updown

(i) The Army attempted unsuccessfully to ______ the Government. (throw)
(ii) Scientists are on the brink of a major ______ in cancer research. (break)
(iii) The State Government plans to build a ______ for Bhubaneshwar to speed up traffic on the main highway. (pass)
(iv) Gautama’s ______ on life changed when he realised that the world is full of sorrow.(look)
(v) Rakesh seemed unusually ______after the game. (cast)
Answer:
(1) overthrow (ii) breakthrough (iii) bypass (iv) outlook (v) downcast

II. Notice how these -ing and -ed adjectives are used.

(a) Chess is an interesting game. — I am very interested in chess.
(b) Going trekking in the Himalayas this summer is an exciting idea. — We are very excited about the trek.
(c) Are all your school books this boring? — He was bored as he had no friends there.

The -ing adjectives show the qualities that chess, trekking, or these books have : they cause interest, excitement, or boredom in you. The -ed/-en adjectives show your mental state, or your physical state: how you feel in response to ideas, events or things.

1. Think of suitable -ing or-ed adjectives to answer the following questions. You may also use words from those given above. How would you describe :

(i) a good detective serial on television ? _____
(ii) a debate on your favourite topic ‘Homework Should Be Banned’ ? _____
(iii) how you feel when you stay indoors due to incessant rain ? _____
(iv) how you feel when you open a present ? _____
(v) how you feel when you watch your favourite programme on television ? _____
(vi) the look on your mother’s face as you waited in a queue ? _____
(vii) how you feel when tracking a tiger in a tiger reserve forest ? _____
(viii) the story you have recently read, or a film you have seen ? _____
Answer:
(i) interesting
(ii) exciting
(iii) bored
(iv) thrilled
(v) excited
(vi) worrying
(vii) excited
(viii) interesting

2. Now use the adjectives in the exercise above, as appropriate, to write a paragraph about Coorg.
Answer:
A visit to Assam was really interesting. It was an invigorating. The magnificent scenery was invigorating. I felt excited and thrilled to visit this beautiful place. I was thrilled when I read that Assam tea is the best in the world. The wildlife and the panoramic view of the entire misty landscape excited me. A walk among the hills was thrilling. But the idea that man is creating pollution here also made me worried. However, the whole scene of tea plantations was breathtaking.

1. Read the following passage about tea.

India and tea are so intertwined together that life without the brew is unimaginable. Tea entered our life only in the mid-nineteenth century when the British started plantations in Assam and Darjeeling! In the beginning though, Indians shunned the drink as they thought it was a poison that led to umpteen diseases. Ironically, tea colonised Britain where it became a part of their social diary and also led to the establishment of numerous tea houses. Today, scientific research across the world has attempted to establish the beneficial qualities of tea-a fact the Japanese and the Chinese knew anyway from ancient times, attributing to it numerous medicinal properties.
[Source : ‘History : Tea Anytime’, by Ranjit Biswas from Literary Review, The Hindu, 1 October 2006]

Collect information about tea, e.g. its evolution as a drink, its beneficial qualities. You can consult an encyclopedia or visit Internet websites. Then form groups of five and play the following roles. Imagine a meeting of a tea planter, a sales agent, a tea lover (consumer), a physician and a tea-shop owner. Each person in the group has to put forward his/her views about tea. You may use the following words and phrases.

  • I feel _
  • It is important to know_
  • I disagree with you _
  • I think that tea _
  • I would like you to know _
  • I agree with _
  • It is my feeling _
  • I suggest _
  • May I know why you _
  • I am afraid _

Answer:
For self-attempt at class level. Students should consult an encyclopedia or visit some Internet sites for getting this information. Then they may form groups and play these roles.

2. You are the sales executive of a famous tea company and you have been asked to draft an advertisement for the product. Draft the advertisement using the information you collected for the role play. You can
draw pictures or add photographs and make your advertisement colourful.
Answer:
For self-attempt as in case of Question 1 above.

The Complete Educational Website

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *